{"id":25050,"date":"2022-09-21T07:46:37","date_gmt":"2022-09-21T05:46:37","guid":{"rendered":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/pravila-i-uvjeti-koristenja\/"},"modified":"2025-02-20T12:30:54","modified_gmt":"2025-02-20T10:30:54","slug":"pravila-i-uvjeti-koristenja","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/pravila-i-uvjeti-koristenja\/","title":{"rendered":"PRAVILA I UVJETI KORI\u0160TENJA"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"25050\" class=\"elementor elementor-25050 elementor-20394\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4ed68365 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"4ed68365\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6c13e44c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"6c13e44c\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>OP\u0106I UVJETI <\/strong><\/p><p><strong>Op\u0107i uvjeti PEACH PUMP za kori\u0161tenje INTERNET TRGOVINE<\/strong> <a href=\"https:\/\/staging6.peach-pump.com\"><strong>https:\/\/staging6.peach-pump.com<\/strong><\/a> <strong>i kupnju robe putem iste<\/strong><\/p><p>I. PREDMET I PRAVNO ZNA\u010cENJE<\/p><p>Umjetnost. 1 (1) Ovi Op\u0107i uvjeti su prihva\u0107eni od strane <a>&#8220;PEACH PUMP&#8221; doo<\/a> (u daljnjem tekstu samo &#8220;Dobavlja\u010d&#8221;) i ure\u0111uju:<\/p><p>\u2022 uvjete kori\u0161tenja web stranice <a href=\"https:\/\/staging6.peach-pump.com\"><strong>https:\/\/staging6.peach-pump.com<\/strong><\/a> (u daljnjem tekstu &#8220;stranica&#8221;) od strane Korisnika usluga koje ona nudi;<\/p><p>\u2022 uvjete, redoslijed i na\u010din sklapanja kupoprodajnih ugovora izme\u0111u Dobavlja\u010da i Korisnika stranice;<\/p><p>\u2022 prava i obveze Dobavlja\u010da i doti\u010dnih Korisnika iz kupoprodajnih ugovora zaklju\u010denih izme\u0111u njih, uklju\u010duju\u0107i uvjete i na\u010dine isporuke naru\u010denih proizvoda, njihovo pla\u0107anje i primitak, uvjete za podno\u0161enje reklamacija i povrat kupljenih proizvoda. .<\/p><p>(2) Prihva\u0107anje ovih Op\u0107ih uvjeta od strane Korisnika stranice obvezni je uvjet za sklapanje kupoprodajnog ugovora izme\u0111u Dobavlja\u010da i predmetnog Korisnika te za isporuku naru\u010dene robe.<\/p><p>(3) Isporu\u010ditelj ima pravo, ali nije du\u017ean, stupati u pravne odnose i vr\u0161iti isporuke Korisnicima koji nisu prihvatili ove Op\u0107e uvjete.<\/p><p>(4) Prihva\u0107anje ovih Op\u0107ih uvjeta od strane Korisnika vr\u0161i se ozna\u010davanjem polja (\u010dekboks) &#8220;Pro\u010ditao sam Op\u0107e uvjete i prihva\u0107am ih&#8221; u postupku registracije ili prilikom narud\u017ebe od strane Korisnika s &#8221; status gosta&#8221; na Stranici i nakon \u0161to Korisnik unese osobne podatke potrebne ovim postupcima.<\/p><p>(5) Op\u0107i uvjeti objavljeni su na vidnom mjestu na Stranici i dostupni su svakom posjetitelju.<\/p><p>(6) Objava robe na stranici smatra se javnim pozivom za davanje odgovaraju\u0107eg prijedloga Dobavlja\u010du za sklapanje kupoprodajnog ugovora u smislu \u010dl. 290. st. 1. Zakona o trgova\u010dkom prometu.<\/p><p>(7) Ozna\u010davanjem polja (checkbox) \u201eUpoznat sam s Op\u0107im uvjetima i prihva\u0107am iste\u201c u postupku registracije ili prilikom predaje narud\u017ebe od strane Korisnika sa statusom \u201egost\u201c na Stranici stvara se nepobitna pretpostavka da:<\/p><p>1) Korisnik je upoznat s Op\u0107im uvjetima prije prihva\u0107anja istih te da ih prihva\u0107a.<br \/>Ozna\u010davanjem polja (checkbox) \u201eUpoznat sam s Op\u0107im uvjetima i prihva\u0107am iste\u201c Korisnik daje elektroni\u010dku izjavu u smislu Zakona o elektroni\u010dkom dokumentu i elektroni\u010dkom potpisu kojom izjavljuje da je upoznat s ovim Op\u0107im uvjetima. Uvjete i odredbe te ih prihva\u0107a.<\/p><p>2) Korisnik je dao prijedlog (ponudu) za sklapanje ugovora\/ugovora o kupoprodaji na daljinu (U slu\u010daju da Korisnik ima status \u201ekorisnika\u201c u smislu Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da)<\/p><p>II.<br \/>PODACI O <a>&#8220;Peach Pump&#8221; doo<\/a><\/p><p>Umjetnost. 2.<br \/>Podaci prema Zakonu o elektroni\u010dkoj trgovini i Zakonu o za\u0161titi potro\u0161a\u010da:<\/p><p>1. Naziv dobavlja\u010da: &#8220;Peach Pump&#8221; OOD<\/p><p>2. Sjedi\u0161te i adresa uprave: <a>Bugarska, regija Varna, op\u0107ina Varna,<\/a> grad Varna, ulica &#8220;Graf Ignatiev&#8221; 32, adresa e-po\u0161te: <a>office@staging6.peach-pump.com<\/a><\/p><p>3. Adresa za obavljanje djelatnosti i adresa za podno\u0161enje pritu\u017ebi korisnika: Bugarska, regija Varna, op\u0107ina Varna, grad Varna, ulica &#8220;Graf Ignatiev&#8221; 32, email adresa: office@staging6.peach-pump.com<\/p><p>4. Podaci za korespondenciju: Bugarska, regija Varna, op\u0107ina Varna, grad Varna, ulica Graf Ignatiev 32, adresa e-po\u0161te: <a>office@staging6.peach-pump.com<\/a> telefon: +359 884 414 464<\/p><p>5. Upis u javne registre: EIK 206826362 (Poslovni registar i registar neprofitnih pravnih osoba pri Agenciji za registracije)<\/p><p>8. Podaci o drugim na\u010dinima online komunikacije koje pru\u017ea Uslu\u017eitelj, a koji osiguravaju da Korisnici i Korisnici-korisnici mogu na trajnom mediju pohraniti svaku pisanu korespondenciju s Uslu\u017eiteljem, uklju\u010duju\u0107i datum i vrijeme te korespondencije: uz komunikaciju putem e-maila, Uslu\u017eitelj pru\u017ea mogu\u0107nost online komunikacije s Korisnicima i Korisnicima-korisnicima i to putem sljede\u0107ih kanala:<\/p><p>8.1. Slanjem poruka putem Facebook stranice Dobavlja\u010da, koja se nalazi na e. adresa: https:\/\/www.facebook.com\/peach.pump.sportswear U slu\u010daju da Korisnici i Korisnici-korisnici \u017eele koristiti ovaj komunikacijski kanal, mogu slati poruke Davatelju putem gumba \u201ePo\u0161alji poruku\u201c na gore navedenoj Facebook stranici Davatelja. U tom slu\u010daju, odgovor na tako poslanu poruku Davatelj \u0107e dati putem istog komunikacijskog kanala \u2013 putem usluge Facebook stranice Davatelja za razmjenu pisanih poruka.<\/p><p>8.2. Slanjem poruka putem web stranice Davatelja u drugim dru\u0161tvenim medijima (Instagram, Twitter, Tik-Tok, itd.), u slu\u010daju da takvu stranicu odr\u017eava Davatelj. U tim slu\u010dajevima, Korisnici i Korisnici-korisnici mogu slati poruke Davatelju putem odjeljka osobnih poruka na njegovoj web stranici u relevantnim dru\u0161tvenim medijima. Odgovor na ovako poslanu poruku Dobavlja\u010d \u0107e dati putem istog komunikacijskog kanala \u2013 putem servisa za razmjenu pisanih poruka na web stranici Dobavlja\u010da u relevantnim dru\u0161tvenim medijima.<\/p><p>III.<br \/>ZNA\u010cAJKE MJESTA<\/p><p>Umjetnost. 3.<br \/>Stranica je elektroni\u010dka trgovina dostupna na internetskoj adresi <a href=\"https:\/\/staging6.peach-pump.com\"><strong>https:\/\/staging6.peach-pump.com<\/strong><\/a> putem koje Korisnici imaju mogu\u0107nost sklapanja ugovora o kupoprodaji i isporuci robe ponu\u0111ene na stranici, uklju\u010duju\u0107i sljede\u0107e:<\/p><p>1. Registrirajte se i izradite profil za pregled Stranice i kori\u0161tenje dodatnih usluga za pru\u017eanje informacija;<\/p><p>2. Za predaju narud\u017ebi kao &#8220;gosti&#8221; na Stranici, bez prethodnog kreiranja korisni\u010dkog profila Korisnika;<\/p><p>3. Pregled robe, njezinih karakteristika, cijena i uvjeta isporuke;<\/p><p>4. Za sklapanje ugovora o kupoprodaji i isporuci robe koju nudi Stranica;<\/p><p>5. Izvr\u0161iti sva pla\u0107anja u vezi sa sklopljenim ugovorima sa Stranicom, prema elektroni\u010dkim sredstvima pla\u0107anja koja Stranica podr\u017eava.<\/p><p>6. Za primanje informacija o novim proizvodima koje nudi stranica;<\/p><p>7. Za davanje elektroni\u010dkih izjava u vezi sa sklapanjem ili izvr\u0161enjem ugovora sa Stranicom putem su\u010delja stranice Stranice, dostupnog na Internetu;<\/p><p>8. Biti obavije\u0161ten o pravima koja proizlaze iz zakona, prvenstveno putem su\u010delja stranice web stranice na internetu.<\/p><p>Umjetnost. 4.<br \/>Dobavlja\u010d isporu\u010duje robu i jam\u010di za prava Korisnika predvi\u0111ena zakonom, u okviru dobre vjere te kriterija i uvjeta prihva\u0107enih u praksi, potro\u0161a\u010dkom ili trgova\u010dkom pravu.<\/p><p>Umjetnost. 5.<br \/>(1) Korisnici daju ponudu za sklapanje ugovora o kupoprodaji robe koju nudi Stranica putem su\u010delja Dobavlja\u010da, dostupnog na web stranici <a href=\"https:\/\/staging6.peach-pump.com\"><strong>https:\/\/staging6.peach-pump.com<\/strong><\/a> .<br \/>Nakon prihva\u0107anja ponude od strane Dobavlja\u010da u skladu s ovim Op\u0107im uvjetima, Ugovor se smatra sklopljenim (na bugarskom).<\/p><p>(2) Ugovorom sklopljenim s Korisnicima o kupoprodaji robe, Dobavlja\u010d se obvezuje isporu\u010diti i prenijeti vlasni\u0161tvo robe koju je odredio putem su\u010delja na Korisnika.<\/p><p>(3) Korisnici imaju pravo ispraviti pogre\u0161ke prilikom unosa podataka najkasnije do dostave prijedloga za sklapanje ugovora s Pru\u017eateljem.<br \/>Ponuditelj osigurava prikladna, u\u010dinkovita i pristupa\u010dna sredstva za prepoznavanje i ispravljanje pogre\u0161aka u unosu podataka prije davanja izjave o sklopljenom ugovoru, kako slijedi: Omogu\u0107ena je mogu\u0107nost: uklanjanja artikla iz ko\u0161arice za kupnju; dodavanje artikala u ko\u0161aricu; pove\u0107ati ili smanjiti naru\u010denu koli\u010dinu pojedinog artikla; promjena adrese za dostavu ili odabranog na\u010dina pla\u0107anja.<\/p><p>(4) Korisnici su du\u017eni Dobavlja\u010du pla\u0107ati naknadu za isporu\u010denu robu u skladu s uvjetima navedenim na stranicama i ovim op\u0107im uvjetima.<br \/>Naknada je u visini cijene koju je Ponuditelj objavio na adresi Internet stranice na Internetu pod uvjetom da je Ponu\u0111a\u010d potvrdio narud\u017ebu Korisnika prema odredbama ovih Op\u0107ih uvjeta.<\/p><p>(6) Dobavlja\u010d ima pravo jednostrano promijeniti cijene navedene na stranicama, a promjena cijena vrijedi samo za ugovore sklopljene nakon objave na stranicama.<\/p><p>(8) U cijene iz stavka 4. nisu uklju\u010deni tro\u0161kovi prijevoza dostave koje uz navedene cijene napla\u0107uje i pla\u0107a Korisnik.<\/p><p>(9) Tro\u0161kovi dostave naru\u010dene robe na adresu na podru\u010dju Republike Bugarske su sljede\u0107i:<\/p><ul><li>Tro\u0161kovi dostave idu na teret kupca i obra\u010dunavaju se automatski na zadnjem koraku &#8220;Narud\u017eba&#8221; na temelju te\u017eine nakon odabira kurirske slu\u017ebe i na\u010dina dostave. Trgovac zadr\u017eava pravo ponuditi promotivne uvjete u okvirima kojih \u0107e snositi tro\u0161kove dostave. Prije slanja naru\u010dene robe, trgovac ima pravo kontaktirati korisnika na telefonski broj koji je on naveo, radi razja\u0161njenja detalja narud\u017ebe i\/ili isporuke.<\/li><li>\u00a0<\/li><\/ul><h2 class=\"wp-block-heading\">(10) Dobavlja\u010d isporu\u010duje robu na zahtjev Korisnika u rokovima i pod uvjetima koje je odredio na stranici Stranice, au skladu s ovim Op\u0107im uvjetima.<\/h2><h2 class=\"wp-block-heading\">\u00a0<\/h2><h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>NARUD\u017dBA I DOSTAVA ZA DRUGE ZEMLJE:<\/strong><\/h2><p>Nudimo dostavu do ureda, adresu i APS (automatskog po\u0161tanskog ureda) putem kurirskih tvrtki SPEEDY, usluga CEE Economy.<\/p><p>*<\/p><table><tbody><tr><td>Cijena<\/td><td>u zemlji<\/td><td>Vrijeme isporuke:<\/td><\/tr><tr><td>Rumunjska<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>Gr\u010dka<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>Poljska<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>Slova\u010dka<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>\u010ce\u0161ka<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>Slovenija<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>Ma\u0111arska<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><tr><td>Hrvatska<\/td><td>3\u20ac<\/td><td>3-4 radna dana<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><p>*Tro\u0161kove dostave snosi kupac.<br \/>Navedeni tro\u0161kovi su indikativni na temelju usluge SPEEDY, DPD, usluga CEE Economy.<br \/>To\u010dni tro\u0161kovi dostave automatski se izra\u010dunavaju u zadnjem koraku &#8220;Narud\u017eba&#8221;, na temelju te\u017eine, nakon odabira na\u010dina dostave i prije pla\u0107anja.<\/p><p>(11) Javni poziv koji je Dobavlja\u010d uputio putem Stranice temeljem \u010dl. 290. st. 1. UU vrijedi do isteka koli\u010dina predmetne robe.<br \/>Maksimalna dopu\u0161tena koli\u010dina za online narud\u017ebu jednog artikla je ____ jedinica.<\/p><p>Umjetnost. 6.<br \/>(1) Korisnik i Isporu\u010ditelj su suglasni da se sve me\u0111usobne izjave u svezi sa sklapanjem i izvr\u0161enjem kupoprodajnog ugovora mogu davati elektroni\u010dkim putem i putem elektroni\u010dkih izjava u smislu Zakona o elektroni\u010dkom dokumentu i elektroni\u010dkom potpisu i \u010dl. 11. Zakona o elektroni\u010dkoj trgovini.<\/p><p>(2) Pretpostavlja se da su elektroni\u010dke izjave Korisnika stranica dale osobe navedene u podacima koje je Korisnik naveo prilikom registracije, ako je Korisnik unio odgovaraju\u0107e ime i lozinku za pristup.<\/p><p>(3) Poslovno nesposobne osobe nemaju pravo davati elektroni\u010dke izjave putem stranice.<br \/>U skladu s ustaljenom (i jedino mogu\u0107om) praksom u svijetu, provjera dobi Korisnika provodi se odgovaraju\u0107om elektroni\u010dkom izjavom istih, u okviru procesa razmjene elektroni\u010dkih izjava putem stranice.<\/p><p>(4) Dobavlja\u010d ne snosi odgovornost u slu\u010daju da mu elektroni\u010dke izjave \u0161alje osoba koja nije nositelj odgovaraju\u0107eg imena i lozinke, a koristila se istima.<br \/>Odgovornost za \u010duvanje tajnosti doti\u010dnog imena i lozinke snosi njihov nositelj.<\/p><p>(5) Dobavlja\u010d ne odgovara u slu\u010daju elektroni\u010dkih izjava koje mu \u0161alje poslovno nesposobna osoba.<br \/>Odgovornost za ograni\u010davanje i reguliranje pristupa maloljetnika stranici u potpunosti je na njihovim roditeljima, starateljima i starateljima.<\/p><p>IV.<br \/>REGISTRACIJA ZA KORI\u0160TENJE STRANICE.<br \/>STATUS KLIJENTA &#8220;GOSTA&#8221; NA STRANICI<\/p><p>Umjetnost. 7.<br \/>(1) Za kori\u0161tenje Stranice za sklapanje ugovora o kupoprodaji robe, Korisnik treba unijeti ime i lozinku za daljinski pristup po vlastitom izboru.<\/p><p>(2) Stranica tako\u0111er pru\u017ea mogu\u0107nost naru\u010divanja od strane Korisnika sa statusom &#8220;gost&#8221;, pri \u010demu se za Korisnika ne generira profil kupca, ime i lozinka.<\/p><p>(3) Ime i lozinku za udaljeni pristup odre\u0111uje Korisnik, provedbom online registracije na Stranici, u skladu s tamo navedenim postupkom.<br \/>Status registriranog Korisnika omogu\u0107uje kori\u0161tenje popusta za ostvareni promet kupnje &#8211; kako je navedeno u \u010dl. 5. st. 5. ovih Op\u0107ih uvjeta.<\/p><p>(4) Ispunjavanjem svojih podataka i pritiskom na gumb &#8220;Pro\u010ditao\/la sam Op\u0107e uvjete poslovanja i prihva\u0107am ih&#8221; (u okviru postupka registracije profila kupca ili zadavanja narud\u017ebe od strane Korisnika sa statusom &#8220;gost&#8221; na stranica), Korisnik izjavljuje da je upoznat s ovim Op\u0107im uvjetima, da se sla\u017ee s njihovim sadr\u017eajem i da \u0107e ih se bezuvjetno pridr\u017eavati.<\/p><p>(5) Davatelj potvr\u0111uje registraciju Korisnika slanjem dopisa na e-mail adresu koju je naveo Korisnik.<br \/>Izra\u0111uje se ra\u010dun Korisnika i nastaju ugovorni odnosi izme\u0111u njega i Davatelja.<\/p><p>(6) Prilikom registracije Korisnik se obvezuje dati to\u010dne i a\u017eurne podatke.<br \/>Korisnik se obvezuje pravovremeno a\u017eurirati podatke navedene u njegovoj registraciji u slu\u010daju promjene.<\/p><p>V. TEHNI\u010cKI KORACI ZA SKLAPANJE KUPOPRODAJNOG UGOVORA<\/p><p>Umjetnost. 8.<br \/>Korisnici primarno koriste su\u010delje na stranici Uslu\u017eitelja za sklapanje ugovora o kupoprodaji robe koju Ponuditelj nudi na Stranici.<\/p><p>Umjetnost. 9.<br \/>Korisnici sklapaju kupoprodajni ugovor s Dobavlja\u010dem na sljede\u0107i na\u010din:<\/p><p>(1) Registracija na Stranici i davanje potrebnih podataka ukoliko Korisnik jo\u0161 nije registriran na Stranici (narud\u017ebe Korisnika s registriranim ra\u010dunom kupca) ili podno\u0161enje narud\u017ebenice od osobe sa statusom \u201egost\u201c na stranici Stranica (narud\u017ebe Korisnika sa statusom &#8220;gosti&#8221; na stranici).<\/p><p>(2) Ulazak u sustav za narud\u017ebe na Stranici identifikacijom imenom i lozinkom, odnosno kori\u0161tenjem procedure za narud\u017ebe od strane Korisnika sa statusom \u201egosti\u201c na Stranici;<\/p><p>(3) Odabir jedne ili vi\u0161e roba ponu\u0111enih na Stranici i njihovo dodavanje na popis robe za kupnju.<\/p><p>(4) Odabir robe s popisa robe za kupnju za koju \u0107e se sklopiti kupoprodajni ugovor.<\/p><p>(5) Davanje podataka za izvr\u0161enje dostave;<\/p><p>(6) Izbor na\u010dina i trenutka pla\u0107anja cijene.<\/p><p>(7) Potvrda narud\u017ebe, koja ima pravno zna\u010denje ponude Korisnika prema Dobavlja\u010du.<\/p><p>(8) Prihva\u0107anje ponude Korisnika putem izri\u010dite elektroni\u010dke izjave Dobavlja\u010da, koja sadr\u017ei broj narud\u017ebe koju je podnio Korisnik i broj otpremnice za slanje predmetne robe na adresu koju je naveo Korisnik.<br \/>Radi izbjegavanja sumnje, prihva\u0107anjem ovih Op\u0107ih uvjeta Korisnici su suglasni da Dobavlja\u010d ima pravo odbiti potvrdu narud\u017ebe i isporuku predmetne robe u sljede\u0107im slu\u010dajevima:<\/p><p>1. Relevantna roba koju su korisnici naru\u010dili nije dostupna kod Dobavlja\u010da u trenutku obrade predmetne narud\u017ebe od strane Dobavlja\u010da ili je bila namijenjena za isporuku prema prethodno obra\u0111enim narud\u017ebama;<\/p><p>VI.<br \/>SKLAPANJE, SADR\u017dAJ I \u010cUVANJE UGOVORA<\/p><p>Umjetnost. 10.<br \/>(1) Kupoprodajni ugovor izme\u0111u Dobavlja\u010da i Korisnika smatra se sklopljenim u trenutku kada Dobavlja\u010d elektroni\u010dkom porukom Korisniku potvrdi narud\u017ebu Korisnika, navode\u0107i u potvrdi broj narud\u017ebe i broj otpremnice za slanje predmetne robe na adresu koju je odredila adresa Korisnika.<br \/>Potvrda narud\u017ebe se \u0161alje na e-mail adresu koju je Korisnik naveo prilikom registracije kao kupca, odnosno &#8211; prilikom predaje narud\u017ebe.<br \/>Potvrda narud\u017ebe navo\u0111enjem broja otpremnice za slanje predmetne robe ima pravno zna\u010denje prihva\u0107anja ponude Korisnika prema \u010dl. 290. Trgova\u010dkog zakona.<\/p><p>(2) Sklopljeni kupoprodajni ugovori pohranjuju se u bazi podataka Dobavlja\u010da.<\/p><p>(3) Smatra se da Dobavlja\u010d i Korisnici sklapaju zasebne ugovore o kupoprodaji svake pojedine robe koju Korisnici tra\u017ee, neovisno o tome je li roba odabrana jednom elektroni\u010dkom izjavom i s jednog popisa robe za kupnju.<\/p><p>(4) Dobavlja\u010d mo\u017ee isporu\u010diti zajedno i istodobno robu naru\u010denu posebnim kupoprodajnim ugovorima.<\/p><p>(5) Prava Korisnika u svezi s isporu\u010denom robom ostvaruju se posebno za svaki kupoprodajni ugovor.<br \/>Ostvarivanje prava u vezi s isporu\u010denom robom ne utje\u010de i nema u\u010dinka u odnosu na ugovore o kupoprodaji druge robe.<br \/>U slu\u010daju da Korisnik ima status potro\u0161a\u010da u smislu Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da, ostvarivanje prava na odustanak od ugovora o kupoprodaji odre\u0111ene robe ne utje\u010de na ugovore o kupoprodaji ostala dobra isporu\u010dena korisniku.<\/p><p>Umjetnost. 11.<br \/>Prilikom ostvarivanja prava iz kupoprodajnog ugovora Korisnik je du\u017ean precizno i nedvojbeno navesti ugovor i robu na kojoj ostvaruje prava.<\/p><p>Umjetnost. 12.<br \/>(1) Korisnik mo\u017ee cijenu za pojedine kupoprodajne ugovore platiti odjednom prilikom narud\u017ebe robe (unaprijed) ili prilikom njezine isporuke.<\/p><p>(2) Pla\u0107anje unaprijed mo\u017ee se izvr\u0161iti putem sljede\u0107ih me\u0111unarodnih bankovnih kartica: VISA (Visa Consumer Card ili Visa Commercial Card), Visa Electron, VPay, MasterCard (MasterCard Credit Card, MasterCard Commercial Card ili MasterCard Debit Card) s poravnanjem u Bugarskoj i me\u0111unarodnim karticama VISA (Visa Consumer Card ili Visa Commercial Card), Visa Electron, MasterCard (MasterCard Credit Card, MasterCard Commercial Card ili MasterCard Debit Card) s poravnanjem u inozemstvu, kao i putem bankovnih kartica sa za\u0161titnim znakom nacionalnog operatera BORICA, Maestro kartice s naseljem u Bugarskoj.<\/p><p>(3) U slu\u010daju da je Korisnik odabrao pla\u0107anje robe po primitku, pla\u0107anje se vr\u0161i u trenutku dostave od strane kurirske slu\u017ebe &#8220;Speedy&#8221; AD, pouze\u0107em i uklju\u010duje cijenu robe i (ako je primjenjivo), tro\u0161kovi prijevoza iz \u010dl. 5. st. 9 ovih Op\u0107ih uvjeta ili putem renomirane tvrtke STRIPE koja omogu\u0107uje brz, siguran i jednostavan proces pla\u0107anja<\/p><p>(4) U slu\u010daju da je Korisnik odabrao pla\u0107anje robe po primitku iste, ali je Dobavlja\u010d odabrao robu slati preko tre\u0107e osobe, pla\u0107anje se vr\u0161i u trenutku dostave od strane kurirske slu\u017ebe Speedy AD, putem usluge po\u0161tanskog prijenosa novca (PPP) i uklju\u010duje cijenu robe i (ukoliko su primjenjivi) tro\u0161kove prijevoza prema \u010dl. 5. st. 9. ovih Op\u0107ih uvjeta.<\/p><p>(5) Naru\u010denu robu mogu preuzeti samo sljede\u0107e osobe pod uvjetom da je ista punoljetna:<\/p><p>&#8211; kupac \u2013 odnosno individualiziran prema podacima iz ra\u010duna kupca ili predmetne narud\u017ebenice;<\/p><p>&#8211; osoba ovla\u0161tena od strane kupca za preuzimanje robe uz samu narud\u017ebu;<\/p><p>\u2013 osoba koju je kupac izri\u010dito ovlastio za preuzimanje robe uz urednu pisanu punomo\u0107;<\/p><p>&#8211; osoba koja je izri\u010dito potvrdila autenti\u010dnost i istovjetnost naru\u010dene robe te pristala platiti je u gotovini u ime kupca.<\/p><p>(6) U slu\u010daju da se na adresi navedenoj u nalogu ne zatekne osoba iz st. 5 u roku isporuke ili ako se u tom roku ne osigura pristup i uvjeti za isporuku robe, Dobavlja\u010d se osloba\u0111a obveze isporuke robe koja je predmet narud\u017ebenice.<\/p><p>(7) U slu\u010daju da Korisnik potvrdi \u017eelju za preuzimanjem naru\u010dene robe i nakon isteka roka isporuke, u kojem nije zate\u010den na adresi, snosi tro\u0161kove dodatne dostave o svom tro\u0161ku.<br \/>Tro\u0161kovi druge dostave pla\u0107aju se po primitku robe, zajedno s ukupnim iznosom narud\u017ebe i prve dostave.<\/p><p>(8) Prilikom preuzimanja robe osoba iz st. 5 potpisuje ispravu kojom potvr\u0111uje primitak po\u0161iljke.<\/p><p>VII.<br \/>POSEBNE KLAUZULE KOJE SE PRIMJENJUJU NA OSOBE KOJE IMAJU KVALITETU KORISNIKA<\/p><p>Umjetnost. 13.<br \/>Pravila ovog odjeljka VII. ovih Op\u0107ih uvjeta odnose se samo na korisnike za koje se prema podacima navedenim za sklapanje kupoprodajnog ugovora ili prilikom registracije na stranici mo\u017ee zaklju\u010diti da su korisnici u smislu Zakon o za\u0161titi potro\u0161a\u010da, Zakon o pru\u017eanju digitalnih sadr\u017eaja, digitalnih usluga i prodaji robe, Zakon o elektroni\u010dkoj trgovini i\/ili Direktiva 97\/7\/EZ Europskog parlamenta i Vije\u0107a od 20. svibnja 1997. o za\u0161titi potro\u0161a\u010da u odnosu na ugovore na daljinu.<br \/>(U daljnjem tekstu &#8220;Korisnici-Korisnici&#8221;)<\/p><p>Umjetnost. 14.<br \/>(1) Glavne karakteristike robe koju nudi Dobavlja\u010d definirane su u profilu svake robe na Stranici.<\/p><p>(2) Cijenu robe uklju\u010duju\u0107i sve poreze i naknade utvr\u0111uje Dobavlja\u010d u profilu svake robe na Stranici.<\/p><p>(3) Za narud\u017ebe s adresom za dostavu unutar Bugarske, vrijednost tro\u0161kova prijevoza, koji nisu uklju\u010deni u cijenu robe, je kako slijedi<\/p><p>Tro\u0161kovi dostave idu na teret kupca i obra\u010dunavaju se automatski na zadnjem koraku &#8220;Narud\u017eba&#8221; na temelju te\u017eine nakon odabira kurirske slu\u017ebe i na\u010dina dostave.<br \/>Trgovac zadr\u017eava pravo ponuditi promotivne uvjete u okvirima kojih \u0107e snositi tro\u0161kove dostave.<br \/>Prije slanja naru\u010dene robe, trgovac ima pravo kontaktirati korisnika na telefonski broj koji je on naveo, radi razja\u0161njenja detalja narud\u017ebe i\/ili isporuke.<\/p><p>(4) Na\u010dini pla\u0107anja, isporuke i izvr\u0161enja ugovora definirani su ovim op\u0107im uvjetima i informacijama koje Korisnik-korisnik daje putem Stranice.<\/p><p>(6) Podaci dani Korisnicima-potro\u0161a\u010dima iz ovog \u010dlanka aktualni su u trenutku njihove vizualizacije na Stranici prije sklapanja kupoprodajnog ugovora.<\/p><p>Umjetnost. 15.<br \/>(1) Korisnik-potro\u0161a\u010d je suglasan da Dobavlja\u010d ima pravo primiti avansno pla\u0107anje za ugovore sklopljene s korisnikom o kupoprodaji robe i njenoj isporuci.<\/p><p>(2) Korisnik-potro\u0161a\u010d samostalno bira ho\u0107e li Isporu\u010ditelju platiti cijenu robe prije ili u trenutku isporuke.<br \/>Pla\u0107anje unaprijed mo\u017ee se izvr\u0161iti kori\u0161tenjem sljede\u0107ih me\u0111unarodnih bankovnih kartica: VISA (Visa Consumer Card ili Visa Commercial Card), Visa Electron, VPay, MasterCard (MasterCard Credit Card, MasterCard Commercial Card ili MasterCard Debit Card) s poravnanjem u Bugarskoj i me\u0111unarodnim VISA karticama (Visa Consumer Card ili Visa Commercial Card), Visa Electron, VPay, Maestro, MasterCard (MasterCard Credit Card, MasterCard Commercial Card ili MasterCard Debit Card) s poravnanjem u inozemstvu, kao i putem bankovnih kartica sa za\u0161titnim znakom nacionalnog operatera BORICA, Maestro kartice s nagodbom u Bugarskoj.<\/p><p>Umjetnost. 16.<br \/>(1) Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo odustati od ugovora na daljinu ili od ugovora izvan poslovnih prostorija bez navo\u0111enja razloga, bez duga naknade ili penala te bez pla\u0107anja ikakvih tro\u0161kova, osim tro\u0161kova predvi\u0111enih u Umjetnost. 54. st. 3. i \u010dl. 55. Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da, u roku od 14 dana od dana:<\/p><p>1. sklapanje ugovora &#8211; kod ugovora o djelu;<\/p><p>2. prihva\u0107anje robe od strane potro\u0161a\u010da ili tre\u0107e osobe koja nije prijevoznik i koju odredi potro\u0161a\u010d &#8211; u slu\u010daju kupoprodajnog ugovora ili:<\/p><p>a) kada je potro\u0161a\u010d jednom narud\u017ebom naru\u010dio vi\u0161e roba koje se isporu\u010duju odvojeno, po\u010dev\u0161i od datuma na koji potro\u0161a\u010d ili tre\u0107a strana, osim prijevoznika koju je naveo potro\u0161a\u010d, prihvati posljednju robu;<\/p><p>b) pri isporuci robe koja se sastoji od vi\u0161e serija ili dijelova, po\u010dev\u0161i od datuma na koji potro\u0161a\u010d ili tre\u0107a strana, osim prijevoznika koju je naveo potro\u0161a\u010d, prihvati posljednju seriju ili dio;<\/p><p>c) u ugovorima o redovnoj isporuci robe, koja se odvija u odre\u0111enom vremenskom razdoblju, po\u010dev\u0161i od datuma kada potro\u0161a\u010d ili tre\u0107a strana, osim prijevoznika i koju odredi potro\u0161a\u010d, prihvati prvu robu;<\/p><p>Ovim Op\u0107im uvjetima, kao prilog br. 1, prilo\u017eene su Standardne upute za ostvarivanje prava na odbijanje, prema \u010dl. 47. st. 4. OZO-a.<\/p><p>(2) Pravo odbijanja iz st. 1. ne primjenjuje se u sljede\u0107im slu\u010dajevima:<\/p><p>1. za isporuku dobara ili usluga \u010dija cijena ovisi o fluktuacijama na financijskom tr\u017ei\u0161tu, koje trgovac ne mo\u017ee kontrolirati, a koje mogu nastupiti tijekom roka za kori\u0161tenje prava na odbijanje;<\/p><p>2. za isporuku robe koja zbog svoje prirode mo\u017ee pogor\u0161ati kvalitetu ili imati kratak rok trajanja;<\/p><p>3. za isporuku zape\u010da\u0107ene robe koja je nakon dostave otpe\u010da\u0107ena i ne mo\u017ee se vratiti iz higijenskih ili zdravstvenih razloga;<\/p><p>4. za isporuku robe koja se nakon isporuke zbog svoje prirode pomije\u0161ala s drugom robom od koje se ne mo\u017ee odvojiti;<\/p><p>(3) Kada Isporu\u010ditelj Korisniku-potro\u0161a\u010du nije dostavio zakonom propisane podatke o njegovom pravu na odustanak od ugovora, Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo odustati od ugovora u roku od godinu i 14 dana. po\u010dev\u0161i od datuma iz st. 1. ovoga \u010dlanka.<br \/>Kada Isporu\u010ditelj Korisniku \u2013 potro\u0161a\u010du dostavi informaciju o pravu na odbijanje u roku od godine dana od dana iz st. 1. ovoga \u010dlanka Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo odustati od ugovora u roku od 14 dana od dana primitka zakonom potrebnih obavijesti o svom pravu na odustanak od ugovora.<\/p><p>(4) Kada korisnik \u017eeli odustati od ugovora na daljinu, o svojoj odluci obavje\u0161tava Dobavlja\u010da prije isteka roka iz st. 1. ovoga \u010dlanka.<br \/>U tim slu\u010dajevima Davatelj je du\u017ean Korisniku-korisniku odmah poslati potvrdu o primitku odbijanja na trajnom mediju.<br \/>Kako bi iskoristio svoje pravo na odustanak, Korisnik-Korisnik mo\u017ee upotrijebiti standardni obrazac za odustajanje iz Priloga br. 2 ovih Op\u0107ih uvjeta ili na drugi na\u010din nedvojbeno izraziti svoju odluku o odustajanju od ugovora.<br \/>Korisnik-potro\u0161a\u010d je ostvario pravo na odustanak od ugovora ako je prije isteka roka iz st. 1. ovoga \u010dlanka.<\/p><p>(5) Kada je Korisnik-potro\u0161a\u010d iskoristio svoje pravo na odustanak od ugovora na daljinu, Dobavlja\u010d \u0107e bez nepotrebnog odga\u0111anja, a najkasnije u roku od 14 dana od dana kada je Korisnik-potro\u0161a\u010d izvr\u0161io povrat svih iznosa primljenih od Korisnika-potro\u0161a\u010da, uklju\u010duju\u0107i tro\u0161kove dostave. je obavije\u0161ten o odluci o odustajanju od ugovora.<\/p><p>Ukoliko Korisnik-potro\u0161a\u010d iskoristi pravo na odustanak od ugovora, primjenjuju se i sljede\u0107a pravila:<\/p><p>1. Uslu\u017eitelj je du\u017ean izvr\u0161iti povrat iznosa primljenih istim sredstvom pla\u0107anja koje je Korisnik-potro\u0161a\u010d koristio u inicijalnoj transakciji, osim ako Korisnik-potro\u0161a\u010d nije izrazio izri\u010ditu suglasnost za kori\u0161tenje drugog sredstva pla\u0107anja i pod uvjetom da to nije povezano s tro\u0161kove za njega.<\/p><p>2. Dobavlja\u010d nema obvezu nadoknaditi dodatne tro\u0161kove dostave robe kada je Korisnik-potro\u0161a\u010d izri\u010dito odabrao na\u010din dostave robe razli\u010dit od najjeftinije standardne dostave koju nudi Dobavlja\u010d.<\/p><p>3. Dobavlja\u010d ima pravo zadr\u017eati pla\u0107anje iznosa Korisniku-Potro\u0161a\u010du sve dok ne primi robu ili dok Korisnik-Korisnik ne dostavi dokaz da je robu poslao natrag, ovisno o tome \u0161to je ranije.<\/p><p>4. Korisnik-potro\u0161a\u010d mora robu poslati ili predati natrag Dobavlja\u010du ili osobi koju on ovlasti bez nepotrebnog odga\u0111anja, a najkasnije u roku od 14 dana od dana kada je Korisnik-potro\u0161a\u010d obavijestio Dobavlja\u010da o svojoj odluci da odbija ugovor.<br \/>Rok se smatra ispunjenim ako Korisnik-potro\u0161a\u010d po\u0161alje ili preda robu natrag Isporu\u010ditelju prije isteka roka od 14 dana.<\/p><p>5. Korisnik-potro\u0161a\u010d mora robu poslati ili predati natrag Dobavlja\u010du ili osobi koju on ovlasti u ispravnom trgova\u010dkom stanju, odnosno &#8211; o\u010duvanoj originalnoj ambala\u017ei, potro\u0161nom materijalu i priboru, ukoliko je postojao.<br \/>Roba ne smije biti kori\u0161tena, rabljena, poderana, prana, peglana.<\/p><p>6. U slu\u010daju kori\u0161tenja prava na odustanak od ugovora, Korisnik-korisnik pla\u0107a samo izravne tro\u0161kove povrata robe.<\/p><p>7. Korisnik-korisnik je odgovoran samo za smanjenu vrijednost robe uzrokovanu ispitivanjem iste osim onoga \u0161to je potrebno za utvr\u0111ivanje njihove prirode, karakteristika i dobrog funkcioniranja.<\/p><p>8. U slu\u010daju da je Korisnik-potro\u0161a\u010d odgovoran za umanjenje vrijednosti robe u hipotezama pod to\u010dkom 5. i to\u010dkom 7., Isporu\u010ditelj ima pravo od pla\u0107anja Korisniku-potro\u0161a\u010du obustaviti odgovaraju\u0107i iznos.<br \/>U tim slu\u010dajevima sastavlja se protokol izme\u0111u Dobavlja\u010da i odgovaraju\u0107e kurirske tvrtke, koji potvr\u0111uje stanje robe nakon \u0161to je Dobavlja\u010d primi.<\/p><p>(6) Korisnik-potro\u0161a\u010d se obvezuje robu primljenu od Dobavlja\u010da, njezinu kvalitetu i sigurnost \u010duvati u roku iz st. 5.<\/p><p>Umjetnost. 17.<br \/>(1) Isporu\u010ditelj je du\u017ean Korisniku-potro\u0161a\u010du isporu\u010diti robu koja ispunjava pojedina\u010dne zahtjeve za uskla\u0111enost s ugovorom, objektivne zahtjeve za uskla\u0111enost i zahtjeve u pogledu nesukladnosti zbog neispravne monta\u017ee ili ugradnje robe, kao u onoj mjeri u kojoj su primjenjivi i podlije\u017eu zahtjevima uskla\u0111enosti prema \u010dl. 27, \u010dl. 28. i \u010dl. 29. Zakona o pru\u017eanju digitalnih sadr\u017eaja, digitalnih usluga i prodaji roba.<\/p><p>(2) Dobavlja\u010d odgovara za svaku nesukladnost robe koja postoji u trenutku isporuke robe i koja se pojavi u roku od dvije godine od tog trenutka.<\/p><p>(3) Svaka nesukladnost koja se pojavi u roku od jedne godine nakon isporuke robe smatrat \u0107e se da je postojala u trenutku isporuke, osim ako se doka\u017ee suprotno, ili ako takva pretpostavka nije u skladu s prirodom robe ili prirodu nesukladnosti.<\/p><p>(4) Kada roba ne udovoljava pojedina\u010dnim zahtjevima za sukladnost s ugovorom, objektivnim zahtjevima za sukladnost i zahtjevima za monta\u017eu ili ugradnju robe, potro\u0161a\u010d ima pravo:<\/p><p>1. podnijeti reklamaciju tra\u017ee\u0107i od prodavatelja da robu uskladi;<\/p><p>2. dobiti razmjerno smanjenje cijene;<\/p><p>3. da raskine ugovor.<\/p><p>(5) U slu\u010dajevima iz st. 4. to\u010dka 1., korisnik mo\u017ee birati izme\u0111u popravka ili zamjene robe, osim ako se to ne poka\u017ee nemogu\u0107im ili bi dovelo do nerazmjerno velikih tro\u0161kova za Dobavlja\u010da, uzimaju\u0107i u obzir sve okolnosti konkretnog slu\u010daja, uklju\u010duju\u0107i:<\/p><p>1. vrijednost koju bi roba imala da nije bilo nesukladnosti;<\/p><p>2. zna\u010daj odstupanja, i<\/p><p>3. mogu\u0107nost pru\u017eanja drugih na\u010dina za\u0161tite potro\u0161a\u010du bez zna\u010dajnih neugodnosti za potro\u0161a\u010da.<\/p><p>(6) Dobavlja\u010d mo\u017ee odbiti uskladiti robu ako su popravak i zamjena nemogu\u0107i ili bi za njega proizveli nerazmjerno velike tro\u0161kove, uzimaju\u0107i u obzir sve okolnosti, uklju\u010duju\u0107i i one iz st. 5. to\u010d. 1. i 2.<\/p><p>(7) Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo na razmjerno smanjenje cijene ili na odustanak od kupoprodajnog ugovora u sljede\u0107im slu\u010dajevima:<\/p><p>1. dobavlja\u010d nije popravio ili zamijenio robu prema \u010dl. 18. st. 2. i 3. ili, kada je primjenjivo, nije izvr\u0161io popravke ili zamjene u skladu s \u010dl. 18. st. 3. i st. 4. ili je Dobavlja\u010d odbio uskladiti robu prema st. 6. ovoga \u010dlanka;<\/p><p>2. do\u0161lo je do neuskla\u0111enosti unato\u010d radnjama koje je Dobavlja\u010d poduzeo da uskladi robu; u slu\u010daju nesukladnosti trajne robe i robe koja sadr\u017ei digitalne elemente, Dobavlja\u010d ima pravo ponovno poku\u0161ati dovesti robu u sukladnost unutar jamstvenog roka iz st. 2. ovoga \u010dlanka;<\/p><p>3. nesukladnost je toliko ozbiljna da opravdava trenutno smanjenje cijene ili otkazivanje kupoprodajnog ugovora, ili<\/p><p>4. Dobavlja\u010d je izjavio ili je jasno iz okolnosti da robu ne\u0107e uskladiti u razumnom roku ili bez zna\u010dajnih neugodnosti za Potro\u0161a\u010da Korisnika.<\/p><p>(8) Korisnik-potro\u0161a\u010d nema pravo odustati od ugovora ako je nesukladnost manja.<br \/>Teret dokazivanja je li odstupanje manje snosi Dobavlja\u010d.<\/p><p>(9) Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo odbiti pla\u0107anje preostalog dijela cijene ili dijela cijene dok Dobavlja\u010d ne ispuni svoje obveze uskla\u0111ivanja robe.<\/p><p>Umjetnost. 18.<br \/>Popravak ili zamjena robe izvr\u0161it \u0107e se besplatno u razumnom roku, ra\u010dunaju\u0107i od obavijesti Dobavlja\u010da od strane Korisnika-korisnika o neskladu i bez zna\u010dajnih neugodnosti za potonjeg, uzimaju\u0107i u obzir prirodu robe te svrhu za koju su bili potrebni Korisniku.<\/p><p>(2) Za robu koja nije roba koja sadr\u017ei digitalne elemente, popravak ili zamjena robe izvr\u0161it \u0107e se besplatno u roku od mjesec dana od obavijesti Dobavlja\u010da od strane Korisnika-korisnika o nesukladnosti i bez zna\u010dajnih neugodnosti. potonjem, uzimaju\u0107i u obzir prirodu robe i svrhu za koju su bile potrebne Korisniku-potro\u0161a\u010du.<\/p><p>(3) Kada se nesukladnost otkloni popravkom ili zamjenom robe, Korisnik-potro\u0161a\u010d stavlja robu na raspolaganje Isporu\u010ditelju.<br \/>Prilikom zamjene robe, Dobavlja\u010d o svom tro\u0161ku preuzima zamijenjenu robu od Korisnika \u2013 potro\u0161a\u010da.<\/p><p>(4) Kada izvo\u0111enje popravaka zahtijeva demonta\u017eu robe koja je bila ugra\u0111ena prema svojoj prirodi i namjeni prije pojave nesukladnosti ili kada se ta roba mora zamijeniti, obveza Dobavlja\u010da da popravi ili zamijeni robu uklju\u010duje demonta\u017eu robe koja ne odgovara i ugradnju zamjenske robe ili popravljene robe ili sno\u0161enje tro\u0161kova demonta\u017ee i ugradnje robe.<\/p><p>(5) Korisnik-potro\u0161a\u010d ne duguje pla\u0107anje za uobi\u010dajeno kori\u0161tenje zamijenjene robe za vrijeme prije njezine zamjene.<\/p><p>Umjetnost. 19.<br \/>U slu\u010dajevima sni\u017eenja cijene prema \u010dl. 17. st. 4, to\u010dka<br \/>2. sni\u017eenje cijene razmjerno je razlici izme\u0111u vrijednosti robe koju je primio Korisnik-potro\u0161a\u010d i vrijednosti koju bi roba imala da nije bilo nesukladnosti.<\/p><p>Umjetnost. 20.<br \/>(1) Korisnik \u2013 potro\u0161a\u010d ostvaruje pravo iz \u010dl. 17. st. 4. to\u010dka 3. odustati od ugovora podno\u0161enjem zahtjeva Dobavlja\u010du, obavje\u0161tavaju\u0107i ga o svojoj odluci o raskidu kupoprodajnog ugovora.<\/p><p>(2) Kada se nesukladnost odnosi samo na neku robu isporu\u010denu temeljem kupoprodajnog ugovora, a postoji razlog za raskid ugovora prema \u010dl. 17, Potro\u0161a\u010d-Korisnik ima pravo odustati od kupoprodajnog ugovora samo u odnosu na onu nesukladnu robu, kao i na bilo koju drugu robu koju je stekao zajedno s nesukladnom robom, ako se to ne mo\u017ee razumno o\u010dekivati. , da \u0107e korisnik potro\u0161a\u010d pristati zadr\u017eati samo robu koja je u skladu.<\/p><p>(3) Kada Korisnik-potro\u0161a\u010d u cijelosti ili djelomi\u010dno otka\u017ee kupoprodajni ugovor samo za neku robu isporu\u010denu temeljem kupoprodajnog ugovora, istu robu vra\u0107a Isporu\u010ditelju bez nepotrebnog odga\u0111anja, a najkasnije u roku od 14 dana, ra\u010dunaju\u0107i od datuma kada je Korisnik-potro\u0161a\u010d obavijestio Dobavlja\u010da o odluci o raskidu kupoprodajnog ugovora.<br \/>Rok se smatra ispunjenim ako je Korisnik-potro\u0161a\u010d robu vratio ili poslao natrag Isporu\u010ditelju prije isteka roka od 14 dana.<br \/>Svi tro\u0161kovi povrata robe, uklj.<br \/>otpremu robe snosi Dobavlja\u010d.<\/p><p>(4) Dobavlja\u010d \u0107e Korisniku-Potro\u0161a\u010du nadoknaditi cijenu pla\u0107enu za robu po primitku iste ili nakon \u0161to Korisnik-Potro\u0161a\u010d predo\u010di dokaz o otpremi robe Dobavlja\u010du.<br \/>Uslu\u017eitelj je du\u017ean izvr\u0161iti povrat iznosa primljenih istim sredstvom pla\u0107anja koje je Korisnik-potro\u0161a\u010d koristio u inicijalnoj transakciji, osim ako Korisnik-potro\u0161a\u010d nije izrazio izri\u010ditu suglasnost za kori\u0161tenje drugog sredstva pla\u0107anja i pod uvjetom da to nije povezano s tro\u0161kove za njega.<\/p><p>Umjetnost. 21.<br \/>(1) Korisnik \u2013 potro\u0161a\u010d mo\u017ee svoja prava iz \u010dl. 17 \u2013 \u010dl. 20 u roku od dvije godine od isporuke robe.<\/p><p>(2) Rok iz st. 1 prestaje raditi tijekom vremena potrebnog za popravak ili zamjenu robe.<\/p><p>(3) Ostvarivanje prava Korisnika-potro\u0161a\u010da iz st. 1. nije vezan drugim rokovima za podno\u0161enje tu\u017ebe, osim onih iz st. 1.<\/p><p>Umjetnost. 22.<br \/>(1) U slu\u010dajevima kada je Dobavlja\u010d odgovoran za nesukladnost robe, Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo podnijeti prigovor prema pravilima ovoga \u010dlanka.<\/p><p>(2) Korisnik-potro\u0161a\u010d ima pravo na reklamaciju robe bez obzira je li proizvo\u0111a\u010d ili dobavlja\u010d dao trgova\u010dko jamstvo za robu.<\/p><p>(3) Kada je proizvo\u0111a\u010d ili Dobavlja\u010d dao komercijalno jamstvo za robu i dovo\u0111enje robe u sukladnost se vr\u0161i zamjenom, Dobavlja\u010d je du\u017ean zadr\u017eati izvorne uvjete jamstva za Korisnika-potro\u0161a\u010da.<br \/>Kada je potra\u017eivanje zadovoljeno popravkom robe, izvr\u0161eni popravci se prikazuju u jamstvenom listu, a razdoblje popravka dodaje se jamstvenom roku.<\/p><p>(4) Reklamacije na robu iskazuju se usmeno ili pismeno Dobavlja\u010du ili osobi koju on ovlasti.<\/p><p>(5) Prilikom podno\u0161enja prigovora Korisnik-potro\u0161a\u010d navodi predmet prigovora, \u017eeljeni na\u010din udovoljavanja prigovoru, iznos reklamiranog iznosa te adresu za kontakt.<\/p><p>(6) Prilikom podno\u0161enja prigovora Korisnik-korisnik je du\u017ean prilo\u017eiti i dokumente na kojima temelji prigovor:<\/p><p>1. potvrda, ra\u010dun ili dokument kojim se potvr\u0111uje pla\u0107anje;<\/p><p>2. protokole, akte ili druge dokumente kojima se utvr\u0111uje nesukladnost robe;<\/p><p>3. druge isprave kojima se utvr\u0111uje tra\u017ebina po osnovi i visini.<\/p><p>(7) Reklamacija na robu mo\u017ee se podnijeti do dvije godine od isporuke robe.<\/p><p>(8) Rok iz st. 7 prestaje te\u0107i tijekom vremena potrebnog da se roba uskladi.<\/p><p>(9) Ako je proizvo\u0111a\u010d ili dobavlja\u010d dao komercijalno jamstvo za robu, a jamstveni rok je du\u017ei od roka za reklamaciju iz st. 7, reklamacija se mo\u017ee podnijeti do isteka komercijalnog jamstva pod tamo navedenim uvjetima.<\/p><p>(10) Dobavlja\u010d je du\u017ean voditi registar reklamacija proizvoda koje se podnose njemu i osobama koje on ovlasti na svakom od mjesta navedenih u st. 12. ovoga \u010dlanka.<\/p><p>(11) Isporu\u010ditelj ili osoba koju on ovlasti prilikom podno\u0161enja prigovora mora ga opisati u o\u010devidniku, a Korisniku \u2013 potro\u0161a\u010du izdaje ispravu koja sadr\u017ei datum, broj pod kojim je prigovor uveden u o\u010devidnik, vrstu robe i potpis osobe koja je reklamaciju prihvatila.<\/p><p>(12) Reklamacije se zaprimaju tijekom cijelog radnog vremena u maloprodajnom objektu u kojem je roba kupljena ili na web stranici Dobavlja\u010da gdje je roba naru\u010dena te na adresi Dobavlja\u010da.<br \/>Prigovor se tako\u0111er mo\u017ee podnijeti u bilo kojem trgova\u010dkom objektu Dobavlja\u010da na podru\u010dju zemlje u kojem se obavlja sli\u010dna trgova\u010dka djelatnost kao i u objektu u kojem je roba kupljena.<\/p><p>(13) Pravo izbora mjesta za podno\u0161enje prigovora u cijelosti pripada Korisniku-potro\u0161a\u010du.<\/p><p>(14) Kada Dobavlja\u010d udovolji prigovoru, o tome izdaje akt koji se sastavlja u dva primjerka, a jedan primjerak obvezno dostavlja Korisniku \u2013 potro\u0161a\u010du.<\/p><p>(15) Podno\u0161enje prigovora Isporu\u010ditelju nije zapreka Korisniku \u2013 potro\u0161a\u010du za podno\u0161enje tu\u017ebe pred sudom.<\/p><p>Umjetnost. 23.<br \/>(1) Rok isporuke robe utvr\u0111uje se za svaku robu posebno prilikom sklapanja ugovora s Korisnikom \u2013 potro\u0161a\u010dem putem Stranice.<\/p><p>(2) U slu\u010daju da Korisnik-potro\u0161a\u010d i Dobavlja\u010d nisu odredili rok isporuke, rok isporuke robe je 30 radnih dana, ra\u010dunaju\u0107i od dana koji slijedi nakon slanja narud\u017ebe putem Stranice.<\/p><p>(3) Ukoliko Dobavlja\u010d ne mo\u017ee ispuniti ugovor zbog toga \u0161to nema naru\u010denu robu, du\u017ean je o tome obavijestiti Korisnika-korisnika i izvr\u0161iti povrat upla\u0107enih iznosa u roku od 14 radnih dana od dana kojim je Dobavlja\u010d trebao ispuniti svoju obvezu iz ugovora.<\/p><p>(4) U slu\u010dajevima iz st. 3. ovog \u010dlanka, Isporu\u010ditelj mo\u017ee Korisniku-korisniku isporu\u010diti robu ili usluge iste kvalitete i cijene, kada je ta mogu\u0107nost bila izri\u010dito predvi\u0111ena prije sklapanja ugovora ili u samom ugovoru.<br \/>U tom slu\u010daju na jasan i razumljiv na\u010din obavje\u0161tava korisnika o promjeni u izvr\u0161enju ugovora.<\/p><p>(5) Kada pod uvjetima iz st. 4. Dobavlja\u010d je izvr\u0161io ne\u0161to drugo umjesto dospjelog, a Korisnik-potro\u0161a\u010d je iskoristio pravo na odustanak od sklopljenog ugovora, a tro\u0161kovi povrata robe padaju na teret Dobavlja\u010da, o \u010demu obavje\u0161tava Korisnika-potro\u0161a\u010da.<\/p><p>Umjetnost. 24.<br \/>Dobavlja\u010d se obvezuje pridr\u017eavati se svih zahtjeva utvr\u0111enih bugarskim zakonodavstvom u vezi s ozna\u010davanjem, ogla\u0161avanjem i prodajom robe putem Stranice.<\/p><p>VIII.<br \/>JAMSTVENI SERVIS<\/p><p>Umjetnost. 25 Rizik o\u0161te\u0107enja proizvoda pri kori\u0161tenju od strane korisnika u cijelosti snosi i ide na njegov tro\u0161ak.<\/p><p>Umjetnost. 26 Sva roba koja se prodaje u elektroni\u010dkoj trgovini ima zakonsko jamstvo o sukladnosti robe s ugovorom o kupoprodaji, sukladno Zakonu o pru\u017eanju digitalnih sadr\u017eaja, digitalnih usluga i prodaji robe ili drugim va\u017ee\u0107im zakonskim propisima.<\/p><p>Umjetnost. 27 Jamstveni servis ne uklju\u010duje i ne odnosi se na:<\/p><p>1. Proizvod koji je kori\u0161ten bez pridr\u017eavanja uputa u uputama za uporabu.<\/p><p>2. Utvr\u0111eno je da je proizvod zloupotrijebljen.<\/p><p>3. O\u0161te\u0107enja uzrokovana nepa\u017eljivim rukovanjem, skladi\u0161tenjem u neprikladnom okru\u017eenju ili kori\u0161tenjem u svrhe koje nisu namijenjene proizvodu.<\/p><p>4. Popravak kvarova nastalih djelovanjem vanjskih sila &#8211; elementarnih nepogoda, sun\u010deve svjetlosti, lomova nakon udara u \u010dvrsti predmet ili nezgode, industrijskih isparenja, agresivnih deterd\u017eenata itd. sli\u010dan.<\/p><p>Umjetnost. 28. (1) U slu\u010daju da je za robu dano trgova\u010dko jamstvo, ono obvezuje onoga tko ga daje, u skladu s uvjetima navedenim u zahtjevu za davanje trgova\u010dkog jamstva ili u povezanom oglasu dostupnom prije ili tijekom sklapanje ugovora.<\/p><p>(2) Kada su uvjeti navedeni u zahtjevu za davanje komercijalnog jamstva nepovoljniji za Korisnika-potro\u0161a\u010da u odnosu na one u povezanom oglasu, komercijalno jamstvo je obvezno za osobu koja ga daje, prema uvjetima predvi\u0111enim za u oglasu o trgova\u010dkom jamstvu, osim u slu\u010dajevima kada je prije sklapanja ugovora oglas o trgova\u010dkom jamstvu ispravljen na isti na\u010din na koji je napravljen ili na sli\u010dan na\u010din.<\/p><p>(3) Zahtjev za davanje komercijalnog jamstva korisniku se dostavlja na trajnom mediju najkasnije po isporuci robe.<\/p><p>(4) Zahtjev za izdavanje komercijalnog jamstva sadr\u017ei sljede\u0107e podatke:<\/p><p>1. jasnu naznaku da u slu\u010daju nesukladnosti robe potro\u0161a\u010d ima pravna sredstva protiv Dobavlja\u010da, koja nisu povezana s tro\u0161kovima za njega, te da trgova\u010dko jamstvo ne utje\u010de na ta pravna sredstva potro\u0161a\u010da;<\/p><p>2. ime i adresu osobe koja daje komercijalno jamstvo;<\/p><p>3. postupak koji korisnik mora slijediti kako bi ostvario ispunjenje komercijalnog jamstva;<\/p><p>4. naznaku robe na koju se odnosi trgova\u010dko jamstvo, i<\/p><p>5. uvjete komercijalnog jamstva.<\/p><p>(5) Podaci iz st. 4 mora biti jasan, razumljiv i lak za \u010ditanje i mora biti naveden na bugarskom jeziku.<\/p><p>(6) Neuskla\u0111enost s nekim od zahtjeva iz st. 4. i 5. ne utje\u010de na obvezuju\u0107u narav trgova\u010dkog jamstva za osobu koja je jamstvo dala, te se potro\u0161a\u010d na njega mo\u017ee pozvati i zahtijevati ispunjenje onoga \u0161to je navedeno u zahtjevu za davanje trgova\u010dkog jamstva.<\/p><p>(7) Odredbe ovoga \u010dlanka. 28. primjenjuju se samo u odnosima Dobavlja\u010da s kupcima koji imaju status potro\u0161a\u010da u smislu Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da i Zakona o pru\u017eanju digitalnih sadr\u017eaja, digitalnih usluga i prodaji roba.<\/p><p>IX.<br \/>IZVR\u0160ENJE UGOVORA<\/p><p>Umjetnost. 29.<br \/>(1) Isporu\u010ditelj isporu\u010duje i predaje robu Korisniku u roku odre\u0111enom prilikom sklapanja ugovora.<\/p><p>(2) Ako rok iz st. 1 nije izri\u010dito dogovoreno izme\u0111u stranaka prilikom sklapanja ugovora, Dobavlja\u010d isporu\u010duje i isporu\u010duje robu u razumnom roku, ali ne kasnije od 30 radnih dana.<\/p><p>Umjetnost. 30.<br \/>(1) Korisnik je du\u017ean pregledati robu u trenutku isporuke i primopredaje od strane Dobavlja\u010da te, ukoliko ista ne udovoljava zahtjevima, odmah obavijestiti Dobavlja\u010da.<\/p><p>(2) Ukoliko Korisnik ne obavijesti Isporu\u010ditelja prema st. 1 smatra se da je roba odobrena kao sukladna zahtjevima osim skrivenih nedostataka.<br \/>Ovo se pravilo ne primjenjuje u odnosima s Korisnicima-potro\u0161a\u010dima za koje se primjenjuju posebna pravila iz to\u010dke VII. ovih Op\u0107ih uvjeta i va\u017ee\u0107ih zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da.<\/p><p>Umjetnost. 31.<br \/>Dobavlja\u010d se ne obvezuje servisirati robu.<\/p><p>Umjetnost. 32.<br \/>Za slu\u010dajeve koji nisu regulirani ovim \u010dlankom vrijede pravila o trgova\u010dkoj prodaji definirana u Zakonu o trgova\u010dkom prometu.<\/p><p>X. ZA\u0160TITA OSOBNIH PODATAKA<\/p><p>Umjetnost. 33.<br \/>(1) Dobavlja\u010d \u0161titi osobne podatke Korisnika koji su postali poznati prilikom ispunjavanja elektroni\u010dkog obrasca za predaju narud\u017ebenice.<br \/>Sukladno va\u017ee\u0107im zakonskim propisima i odredbama ovih Op\u0107ih uvjeta, Davatelj mo\u017ee koristiti osobne podatke Korisnika u svrhe predvi\u0111ene ugovorom &#8211; prihva\u0107anje i izvr\u0161avanje narud\u017ebi te kontakt s Korisnicima u slu\u010daju problema vezanih uz Redoslijed.<\/p><p>(2) Korisni\u010dki ra\u010dun pojedinog Korisnika mo\u017ee se u bilo kojem trenutku na zahtjev Korisnika obrisati iz baze podataka zajedno s podacima koji su uz njega prilo\u017eeni.<\/p><p>(3) Davatelj poduzima mjere za za\u0161titu osobnih podataka Korisnika sukladno Zakonu o za\u0161titi osobnih podataka.<\/p><p>(4) Iz razloga sigurnosti osobnih podataka Korisnika, Uslu\u017eitelj \u0107e podatke slati isklju\u010divo na e-mail adresu koju su Korisnici naveli prilikom registracije.<\/p><p>(5) Davatelj ima pravo pohraniti podatke u krajnji komunikacijski ure\u0111aj Korisnika, osim ako se isti s time izri\u010dito ne sla\u017ee.<br \/>Prigovor Korisnik mo\u017ee izraziti u bilo kojem trenutku.<\/p><p>(6) Oni \u0107e se nazivati kao da su na\u010din da se izmijeni obrok onih povezanih s uljem, koji su povezani s uslugama prema uvjetima uvjeta.<\/p><p>(7) Prihva\u0107anjem va\u017ee\u0107ih Op\u0107ih uvjeta, korisnik ima pravo na tu\u017ebu sukladno \u010dl. 5. i \u010dl. 6. Zakona o elektroni\u010dkom prometu za primanje prometnih poruka elektroni\u010dkom po\u0161tom.<br \/>mail, Viber, Skype, WhatsApp, SMS ili druge platforme i aplikacije za razmjenu tekstualnih poruka, sve dok se izri\u010dito ne protivite njihovom primanju.<br \/>Uslu\u017eitelj u svakom trenutku jam\u010di pravo Korisnika da odbije primanje komercijalnih poruka iz prethodne re\u010denice.<\/p><p>(8) Korisnik je suglasan da Uslu\u017eitelj ima pravo prikupljati, pohranjivati i obra\u0111ivati podatke o pona\u0161anju Korisnika prilikom kori\u0161tenja Internet trgovine Uslu\u017eitelja.<\/p><p>Umjetnost. 34.<br \/>(1) Uslu\u017eitelj ima pravo u svakom trenutku od Korisnika zahtijevati da se identificira i potvrdi vjerodostojnost svake od okolnosti i osobnih podataka objavljenih prilikom registracije.<\/p><p>(2) U slu\u010daju da je Korisnik iz nekog razloga zaboravio ili izgubio pristupnu lozinku, Stranica pru\u017ea mogu\u0107nost generiranja nove lozinke i promjene zaboravljene lozinke na adresi: http:\/\/hippoland.net\/customer\/ ra\u010dun\/zaboravljena lozinka \/.<\/p><p>XI.<br \/>IZMJENE I DOPUNE I PRISTUP ODREDBAMA I UVJETIMA<\/p><p>Umjetnost. 35.<br \/>(1) Ove Op\u0107e uvjete mo\u017ee izmijeniti i dopuniti Dobavlja\u010d, o \u010demu je du\u017ean obavijestiti Korisnike po ve\u0107 sklopljenim ugovorima u roku od 7 dana od nastanka navedene okolnosti na elektroni\u010dku adresu koju je Korisnik naveo.<\/p><p>(2) Kada nije suglasan s izmjenama i dopunama Op\u0107ih uvjeta, Korisnik mo\u017ee odustati od ugovora bez navo\u0111enja razloga i bez pla\u0107anja naknade ili penala ili ga nastaviti izvr\u0161avati prema op\u0107im uvjetima koji su bili na snazi prije amandman.<\/p><p>(3) Korisnik ostvaruje pravo iz st. 2., slanjem pisane obavijesti Dobavlja\u010du u roku od mjesec dana od primitka poruke iz st. 1.<br \/>Stavak 2. ne primjenjuje se u slu\u010dajevima kada je izmjena Op\u0107ih uvjeta rezultat naloga ili upute nadle\u017enog tijela.<\/p><p>(4) Izmjene i dopune Op\u0107ih uvjeta obvezuju Korisnika ugovorom, kada je Korisnik o njima obavije\u0161ten pod uvjetima iz st. 1., a nije iskoristio pravo iz st. 2 i 3.<\/p><p>(5) Korisnik je suglasan da se sve izjave Dobavlja\u010da u vezi s izmjenom ovih op\u0107ih uvjeta dostavljaju na e-mail adresu koju je Korisnik naveo prilikom registracije.<br \/>Korisnik je suglasan da poruke e-po\u0161te poslane temeljem ovog \u010dlanka ne moraju biti potpisane elektroni\u010dkim potpisom kako bi imale u\u010dinak prema njemu.<\/p><p>Umjetnost. 36.<br \/>Pru\u017eatelj objavljuje ove Op\u0107e uvjete na <a href=\"https:\/\/staging6.peach-pump.com\">https:\/\/staging6.peach-pump.com<\/a> i https:\/\/staging6.peach-pump.com\/terms-and-conditions zajedno sa svim njihovim dodacima i izmjenama.<\/p><p>XII.<br \/>RASKID<\/p><p>Umjetnost. 37.<br \/>Ovi op\u0107i uvjeti i ugovor izme\u0111u Korisnika i Pru\u017eatelja prestaju u sljede\u0107im slu\u010dajevima:<\/p><p>&#8211; nakon raskida i progla\u0161enja likvidacije ili ste\u010daja jedne od ugovornih strana;<\/p><p>&#8211; me\u0111usobnim pisanim dogovorom stranaka;<\/p><p>&#8211; u slu\u010daju objektivne nemogu\u0107nosti jedne od ugovornih strana da ispuni svoje obveze;<\/p><p>&#8211; kada je oprema oduzeta ili zape\u010da\u0107ena od strane dr\u017eavnih tijela;<\/p><p>&#8211; u slu\u010daju brisanja registracije Korisnika na Stranici.<br \/>U tom slu\u010daju sklopljeni, a neizvr\u0161eni kupoprodajni ugovori ostaju valjani i ovr\u0161ni;<\/p><p>Umjetnost. 38.<br \/>Uslu\u017eitelj ima pravo prema vlastitom naho\u0111enju, bez obavijesti i pla\u0107anja naknade, jednostrano raskinuti ugovor, u slu\u010daju da utvrdi da Korisnik koristi Stranicu u suprotnosti s ovim op\u0107im uvjetima, zakonodavstvom Republike Bugarske, op\u0107eprihva\u0107ene moralne norme ili op\u0107eprihva\u0107ena pravila i praksa u e-trgovini.<\/p><p>XIII.<br \/>ODGOVORNOST<\/p><p>Umjetnost. 39.<br \/>Korisnik se obvezuje obe\u0161tetiti i za\u0161tititi Davatelja od pravnih zahtjeva i drugih zahtjeva tre\u0107ih strana (bilo da su opravdani ili ne) za sve \u0161tete i tro\u0161kove (uklju\u010duju\u0107i odvjetni\u010dke naknade i pravne tro\u0161kove) koji proizlaze iz ili u vezi s (1) neispunjavanje bilo koje obveze Korisnika prema ovom ugovoru, (2) povreda autorskih prava, prava proizvodnje, emitiranja ili drugih prava na intelektualno ili industrijsko vlasni\u0161tvo od strane Korisnika, (3) nezakonit prijenos prava dodijeljenih Korisniku na druge osobe , na vrijeme i pod uvjetima iz ugovora i (4) la\u017eno prikazivanje postojanja ili nepostojanja statusa korisnika u smislu Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da ili drugog va\u017ee\u0107eg zakonodavstva.<\/p><p>Umjetnost. 40.<br \/>Davatelj ne snosi odgovornost u slu\u010daju vi\u0161e sile, slu\u010dajnih doga\u0111aja, internetskih problema, tehni\u010dkih ili drugih objektivnih razloga, uklju\u010duju\u0107i naloge nadle\u017enih dr\u017eavnih tijela.<\/p><p>Umjetnost. 41.<br \/>(1) Davatelj ne odgovara za \u0161tetu koju Korisnik prouzro\u010di tre\u0107im osobama.<\/p><p>(2) Uslu\u017eitelj nije odgovoran za vrijeme u kojem je stranica nedostupna zbog vi\u0161e sile.<\/p><p>(3) Uslu\u017eitelj nije odgovoran za \u0161tetu uzrokovanu komentarima, mi\u0161ljenjima i objavama ispod proizvoda, vijesti i \u010dlanaka na Stranici, uklju\u010duju\u0107i \u0161tetu nanesenu zdravlju Korisnika kao posljedicu takvih komentara, mi\u0161ljenja ili objava.<\/p><p>Umjetnost. 42.<br \/>(1) Dobavlja\u010d nije odgovoran u slu\u010daju prevladavanja sigurnosnih mjera tehni\u010dke opreme, a to ima za posljedicu gubitak informacija, \u0161irenje informacija, pristup informacijama, ograni\u010denje pristupa informacijama i druge sli\u010dne posljedice.<\/p><p>(2) Dobavlja\u010d ne snosi odgovornost u slu\u010daju sklapanja ugovora o kupoprodaji, omogu\u0107avanja pristupa informacijama, gubitka ili promjene podataka koji nastanu kao posljedica la\u017ene identifikacije tre\u0107e osobe koja se predstavlja kao Korisnik, ako okolnosti mogu smatra da je ta osoba Korisnik.<\/p><p>XIV.<br \/>OSTALI UVJETI<\/p><p>Umjetnost. 43.<br \/>(1) Korisnik i Isporu\u010ditelj obvezuju se me\u0111usobno \u0161tititi prava i pravne interese, kao i \u010duvati svoje poslovne tajne koje su postale njihov posjed u procesu izvr\u0161avanja ugovora i ovih op\u0107ih uvjeta.<\/p><p>(2) Korisnik i Isporu\u010ditelj se obvezuju da za vrijeme i nakon isteka ugovorenog roka ne\u0107e objavljivati nikakvu pisanu ili usmenu korespondenciju izme\u0111u njih.<br \/>Objava korespondencije u tiskanim i elektroni\u010dkim medijima, internetskim forumima, privatnim ili javnim web stranicama itd. mo\u017ee se smatrati javnom domenom.<\/p><p>Umjetnost. 44.<br \/>U slu\u010daju sukoba izme\u0111u ovih op\u0107ih uvjeta i odredbi posebnog ugovora izme\u0111u Davatelja i Korisnika, mjerodavne su odredbe posebnog ugovora.<\/p><p>Umjetnost. 454.<br \/>Eventualna ni\u0161tavost bilo koje odredbe ovih op\u0107ih uvjeta ne\u0107e dovesti do ni\u0161tavosti cijelog ugovora.<\/p><p>Umjetnost. 46.<br \/>Zakoni Republike Bugarske primjenjivat \u0107e se na pitanja koja nisu ure\u0111ena ovim ugovorom, a koja se odnose na provedbu i tuma\u010denje ovog ugovora.<\/p><p>Umjetnost. 47.<br \/>Ovi op\u0107i uvjeti doneseni su Odlukom OSS-a iz kolovoza 2022. godine i stupaju na snagu od rujna 2022. godine.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>OP\u0106I UVJETI Op\u0107i uvjeti PEACH PUMP za kori\u0161tenje INTERNET TRGOVINE https:\/\/staging6.peach-pump.com i kupnju robe putem iste I. PREDMET I PRAVNO ZNA\u010cENJE Umjetnost. 1 (1) Ovi Op\u0107i uvjeti su prihva\u0107eni od strane &#8220;PEACH PUMP&#8221; doo (u daljnjem tekstu samo &#8220;Dobavlja\u010d&#8221;) i ure\u0111uju: \u2022 uvjete kori\u0161tenja web stranice https:\/\/staging6.peach-pump.com (u daljnjem tekstu &#8220;stranica&#8221;) od strane Korisnika usluga [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-25050","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25050","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25050"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/25050\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging6.peach-pump.com\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25050"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}